これは学校ではありません
英語のみでの詳細Learning is working best when kids are into subjects of study that match their interests. It also works well when projects are realistic.
Also there has to be place for the making. It should be possible to make prototypes, do experiments, program shows and produce goods to express yourself.
This Is No School is the world on a stamp. A meeting square, workshops, labs, a theater, a fram, sporting facilities, restaurants, shops and a hotel.
Retro Space 4.0
英語のみでの詳細Sound and Vision in Hilverum was interested in buying Retro Space arcade cabinets for their museum.
This request demanded an extra durable version of the Retro Space cabinets.
The new cabinet is fully re-engineered in folded aluminium sheets. The cab is fully modular, perfectly recyclable and gets prettier from a little use.
2kB of Fun
1976年から1985年の初期の携帯ゲーム機で、これほど贅沢な種類のケースデザインを誰もみたことがありませんでした。これらの携帯ゲーム機がもつ本質をこれまで美しくシンプルに出したコンピューターゲームはありませんでした。2KBメモリーでこれほどまでの楽しみを提供できた例はなかったのです。1983年はアミダー、アストロサンダー7、バーガータイム、ディグダグ、ミズパックマン、キューバート、スーパーコブラ、ザクソンのようなゲームにとって最高の年でした。
オランダの建築家、マルタィン・コッホは200に及ぶ優れた携帯ゲームを購入し、撮影、解体したのちに技術分析をし、研究後、今まで誰もみたことがない、素晴らしいカタログのような本にしました。
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
カタカナコンバータ
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
男のトロフィー
英語のみでの詳細Result from a weekend workshop at WiSPER in Leuven: A trophy for real men, made from construction beams. The trophy is welded using MIG and metal arc welding (MAW) techniques.
低帯域幅
英語のみでの詳細When the design of Retro Space was finished, we needed a matching website.
Because of the presumption that Retro Space could become a hit on the internet, we tried to make the website as small as possible. We did not want the website to crash on bandwidth problems.
Matching the style of the retro games, the website is designed in pixel art. All elements except some product shots are GIF images in 4 colours. It's just like the early years of internet when bandwidth was scarce.
アンデンネでの歓迎します
英語のみでの詳細Andenne is a small town on the bank of the Meuse between Namur and Liège. When entering Andenne the city does not impress. The abandoned factory area on the north bank of the Meuse makes a chaotic impression and the river is ignored. In collaboration with Wendy van Rosmalen I designed a new plan for this Europan 9 location.
With out plan we want to give Andenne a face. Between famous cities like Namur, Huy and Liège, Andenne is missing an inherent identity. We chose to multiply the nonchalant character of Belgian building and turn it into a specific typology. Our plan is a framework for development of the area in its own pace. A subtle guidance in building alignment and building heights delivers a varied public space that opens up towards the river Meuse.
A specific part of the assignment was the redesign of Andenne station. Bad attainableness of the platforms, a weird logistic and the uncomfortable public space underneath the viaduct are creating a moody atmosphere. The size of Andenne does not allow a large scale intervention. We choose a very modest solution. We created a square below the tracks to connect al transportation streams. The viaduct is decorated to resemble a living room and is transformed into a roof covering the bus platforms. New buildings surrounding the square size the public space.
Every Belgian wants its own house. Ignoring this feat makes a plan implausible. We go one step further through making the buying of a house resemble the buying of a car. By using a smart basic layout for the houses, every house can suit the needs of very different groups of people. Future change is very easy too. The architecture is a caricature of traditional Belgian building methods, its execution is contemporary and flexible.
偽ワンデレス
英語のみでの詳細The lamp is a joke. I had no space to place the Big Shadow Lamp by Marcel Wanders. I also liked the idea of the Fake Lamp by Sophie Krier, but not its shape. I mixed them and created the Fake Wanders. Definitely not for sale.