Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
ピクセルアート
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
2kB of Fun
1976年から1985年の初期の携帯ゲーム機で、これほど贅沢な種類のケースデザインを誰もみたことがありませんでした。これらの携帯ゲーム機がもつ本質をこれまで美しくシンプルに出したコンピューターゲームはありませんでした。2KBメモリーでこれほどまでの楽しみを提供できた例はなかったのです。1983年はアミダー、アストロサンダー7、バーガータイム、ディグダグ、ミズパックマン、キューバート、スーパーコブラ、ザクソンのようなゲームにとって最高の年でした。
オランダの建築家、マルタィン・コッホは200に及ぶ優れた携帯ゲームを購入し、撮影、解体したのちに技術分析をし、研究後、今まで誰もみたことがない、素晴らしいカタログのような本にしました。
アーケード キャビネットそれを自分で行う
英語のみでの詳細By the end of January 2013, Dutch Dame Garden asked me for a new series of arcade cabinets. They had to be finished within 1.5 month, to have it shipped to the Game Developer Conference in San Francisco from March 25th-29th. They wanted a new design with their beloved silhouette. The new version should be easier to carry, transportable as flat pack and when possible a lot cheaper.
The new cabinet can be assembled DIY with a standard 4mm hex wrench, just like IKEA furniture. De parts are made from white laminated poplar plywood for light weight and nice finish. At the top the cabinet holds 2 smoked plexi sheets to protect both screens at the front and the back. The Dutch Game Garden wants games to be visible on two sides for their Indigo shows. It allows a more passive group of visitors to just look at the games being played. The bottom part is filled with 2 matte white sheets of plexi. If you put multi-colour LED lights inside the bottom part, you can illuminate these sheets with any colour you like. The version that is showed here does not have any controls on the control panel. This is because companies that show games at Indigo bring their own controls. They make games for all platforms like Playstation, Xbox, iPad, PC etc, so there is no standard set of controls.
At the moment we are finding out the best way to sell this version to those who are interested in a DIY arcade cabinet.
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
DAF46スーパー ・ デラックス
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
STRPフェスティバル2011
ミック・ヴィッセルによる撮影マルタイン・コッホによる画像操作
左から右へ:
バート・シューター、風車Xモレン、1982
エドウィン・ファン・デル・ヘイデ、DSLE2、2011
テルコシステムズ、12シリーズ、2010
クートマ、2011年11月26日
エドウィン・ファン・デル・ヘイデ、スパークネットワークを進化、2010/2011
マクラル、位相=オーダー、2010
ブラム・スナイデレス、カロリーン・テウニッス、RE:、2010
マルニックス・デ・ナイス、エドウィン・ファン・デル・ヘイデ、空間的な音、2000/2001
ニッキー・アッスマン、ソレース、2011
ヘルト・ムル、転送ポイント、2002
エリック・ホバイン、自己いけにえの妄想、1990
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
カタカナコンバータ
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
ナビゲーションに失われた
英語のみでの詳細Tokyo is a breathtaking city. Most metropolises have 1 urban railway network. Easy. Tokyo, the biggest metropolis on Earth, is a lot more complex.
The city has 2 official subway companies, the national railway operates several lines that can be considered metro lines as well, and there are tens of private operated railways that serve may areas just outside the central part of the city. Another problem is that many transfer stations use different station names on each line connected.
Creating a understandable subway map for this city is extremely complex. Should it be schematic, or geographic realistic? When is it easier to have a short walk than to switch lines?
This metro map for Tokyo only shows the most important lines for visitors of the city. That is already 25 lines! All distances are realistic, and the connections to Airports and Shinkansen trains are clearly visible. The parks that give a good orientation in the grey urban mass of Tokyo are visible. Icons show the most important landmarks. Matching the million neon lights the map is drawn in a night situation with the lines as glowing neon tubes.
The map is printed on 100x75 cm photo paper in a limited run, an can be ordered. Send an e-mail or call if you are interested to order.
僧接着
英語のみでの詳細When I started working at "bouwkundig ontwerp- en adviesburo Van Zeist" the preliminary design for these 8 apartments had been made already. I drew up the technical detailing.
One of the challenges was to draw the brickwork in monk bond, just like the classic houses in the same street.
To show the appartments are built in 2008, many details are modernized. The balconies for example look like old wooden porches, but in fact they are made of brown concrete and steel.
黒箱
英語のみでの詳細Painter Bert de Haas and salesman in business outfits Chris Hendriks both wanted a new business building in Kesteren. Because of fire regulations it was best to combine the two buildings. Otherwise a big part of the plot was useless.
To preserve each ones identity and to answer the request for a good cantina, both parts of the building were accented by a small tower. These towers contain a special room looking out over the polders of the Betuwe.
The building is clad with anthracite profile sheets to ease the implementation of the detailing and to maximise the abstraction of the black boxes.
I made this design as employer of Bouwkundig ontwerp en adviesburo Van Zeist BV in Opheusden.
私はあなたにバラ園を約束したこと
英語のみでの詳細An abandoned commercial plot in the centre of Heteren had to be filled with 19 apartments. Contractor Kuijpers had moved to the city limits and the housing corporation "Woningstichting Heteren" had 4 outdated senior-citizen houses on the adjacent plot at the Rozenpad street. The combined plot connects a traditional village street with a seventies extension to Heteren. The housing coorporation asked me to design the modernist block fitting the seventies area.
I designed this appartment block as employer of Bouwkundig ontwerp- en adviesburo van Zeist BV