これは学校ではありません
英語のみでの詳細Learning is working best when kids are into subjects of study that match their interests. It also works well when projects are realistic.
Also there has to be place for the making. It should be possible to make prototypes, do experiments, program shows and produce goods to express yourself.
This Is No School is the world on a stamp. A meeting square, workshops, labs, a theater, a fram, sporting facilities, restaurants, shops and a hotel.
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
ピクセルアート
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
2kB of Fun
1976年から1985年の初期の携帯ゲーム機で、これほど贅沢な種類のケースデザインを誰もみたことがありませんでした。これらの携帯ゲーム機がもつ本質をこれまで美しくシンプルに出したコンピューターゲームはありませんでした。2KBメモリーでこれほどまでの楽しみを提供できた例はなかったのです。1983年はアミダー、アストロサンダー7、バーガータイム、ディグダグ、ミズパックマン、キューバート、スーパーコブラ、ザクソンのようなゲームにとって最高の年でした。
オランダの建築家、マルタィン・コッホは200に及ぶ優れた携帯ゲームを購入し、撮影、解体したのちに技術分析をし、研究後、今まで誰もみたことがない、素晴らしいカタログのような本にしました。
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
DAF46スーパー ・ デラックス
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
M+ M- ???
英語のみでの詳細Redesignme.com is a website where designers are challenged to create new designs for certain products.
Garton Jones used redesignme.com to search for a redesign of the Ativa 10 Digit Desk Calculator.
I'm always puzzled by the fact most calculators still function like the early 1970 designs. A time when chip logic was very expensive, and the amount of components was kept to a minimum. Today's standard micro controller is way more powerful. So my primary goal was to create a new set of basic functionality.
Which means I had to redesign the layout of the buttons first. The design itself continues proved ingredients like injection mould plastic, the perfect shape of PTT's Zurich telephone and modern white OLED matrix displays.
My own challenge was to make the design in one hour on a Friday afternoon.
The result: a top 3 note among 109 redesigns. "Your redesign was part of my top 3. Very well done! Yours sincerely, Charlie Garton-Jones"
僧接着
英語のみでの詳細When I started working at "bouwkundig ontwerp- en adviesburo Van Zeist" the preliminary design for these 8 apartments had been made already. I drew up the technical detailing.
One of the challenges was to draw the brickwork in monk bond, just like the classic houses in the same street.
To show the appartments are built in 2008, many details are modernized. The balconies for example look like old wooden porches, but in fact they are made of brown concrete and steel.
黒箱
英語のみでの詳細Painter Bert de Haas and salesman in business outfits Chris Hendriks both wanted a new business building in Kesteren. Because of fire regulations it was best to combine the two buildings. Otherwise a big part of the plot was useless.
To preserve each ones identity and to answer the request for a good cantina, both parts of the building were accented by a small tower. These towers contain a special room looking out over the polders of the Betuwe.
The building is clad with anthracite profile sheets to ease the implementation of the detailing and to maximise the abstraction of the black boxes.
I made this design as employer of Bouwkundig ontwerp en adviesburo Van Zeist BV in Opheusden.
バーベキューXL
英語のみでの詳細Frank en Chantal van den Eijnden asked Johan van der Berkmortel and me to design an extension to their house in Beek en Donk. It was supposed to replace a decrepit shed and to add a new veranda with a fireplace. Two L-shaped entities frame the view into the deep garden. The brick element contains the chimney and acts as a bench. The wooden part contains the new shed, a log storage and a tool shed, and continues into the ceiling of the veranda.
This assignment is done in collaboration with Johan van den Berkmortel.
シンデレラ
英語のみでの詳細While doing a creative portfolio course at the CKE in Eindhoven I worked on a new interpretation of the story of Cinderella.
Thanks to model Christine Nabuurs, to Jeroen Roxs for the workshop location, and to John Körmeling for using his veranda.
不明なモダニズム
英語のみでの詳細For most tourists the city of Faro in southern Portugal is nothing more than an entrance by plane to the Algarve. Which is a pity. The biggest city of southern Portugal is probably the only one giving room to creativity. You will not see kitsch appartment blocks for Dutch and Germans, but subtile shaped private houses for the Portugese themselves. You will see images that remind of modernists like Gerrit Rietveld, Adolf Loos and Le Corbusier. You will wonder wheter MVRDV got inspiration here, or if Portugese architects checked out work of the Durch architecture firm.
偽ワンデレス
英語のみでの詳細The lamp is a joke. I had no space to place the Big Shadow Lamp by Marcel Wanders. I also liked the idea of the Fake Lamp by Sophie Krier, but not its shape. I mixed them and created the Fake Wanders. Definitely not for sale.