これは学校ではありません
英語のみでの詳細Learning is working best when kids are into subjects of study that match their interests. It also works well when projects are realistic.
Also there has to be place for the making. It should be possible to make prototypes, do experiments, program shows and produce goods to express yourself.
This Is No School is the world on a stamp. A meeting square, workshops, labs, a theater, a fram, sporting facilities, restaurants, shops and a hotel.
Retro Space 4.0
英語のみでの詳細Sound and Vision in Hilverum was interested in buying Retro Space arcade cabinets for their museum.
This request demanded an extra durable version of the Retro Space cabinets.
The new cabinet is fully re-engineered in folded aluminium sheets. The cab is fully modular, perfectly recyclable and gets prettier from a little use.
2kB of Fun
1976年から1985年の初期の携帯ゲーム機で、これほど贅沢な種類のケースデザインを誰もみたことがありませんでした。これらの携帯ゲーム機がもつ本質をこれまで美しくシンプルに出したコンピューターゲームはありませんでした。2KBメモリーでこれほどまでの楽しみを提供できた例はなかったのです。1983年はアミダー、アストロサンダー7、バーガータイム、ディグダグ、ミズパックマン、キューバート、スーパーコブラ、ザクソンのようなゲームにとって最高の年でした。
オランダの建築家、マルタィン・コッホは200に及ぶ優れた携帯ゲームを購入し、撮影、解体したのちに技術分析をし、研究後、今まで誰もみたことがない、素晴らしいカタログのような本にしました。
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
DAF46スーパー ・ デラックス
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
STRPフェスティバル2011
ミック・ヴィッセルによる撮影マルタイン・コッホによる画像操作
左から右へ:
バート・シューター、風車Xモレン、1982
エドウィン・ファン・デル・ヘイデ、DSLE2、2011
テルコシステムズ、12シリーズ、2010
クートマ、2011年11月26日
エドウィン・ファン・デル・ヘイデ、スパークネットワークを進化、2010/2011
マクラル、位相=オーダー、2010
ブラム・スナイデレス、カロリーン・テウニッス、RE:、2010
マルニックス・デ・ナイス、エドウィン・ファン・デル・ヘイデ、空間的な音、2000/2001
ニッキー・アッスマン、ソレース、2011
ヘルト・ムル、転送ポイント、2002
エリック・ホバイン、自己いけにえの妄想、1990
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
カタカナコンバータ
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
男のトロフィー
英語のみでの詳細Result from a weekend workshop at WiSPER in Leuven: A trophy for real men, made from construction beams. The trophy is welded using MIG and metal arc welding (MAW) techniques.
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 281
ブルグステデ
Notice: Undefined variable: tekst in /home/w1512188/domains/martijnkoch.com/public_html/index.php on line 292
いくつかのビールをしたいです?
英語のみでの詳細ZZEF asked me to photograph 2 projects designed by Johan van den Berkmortel for the architecture portfolio of ZZEF.
One project is a beer cafe at the monk brewery Koningshoeve and the other is the Bavaria House in Helmond.
黒箱
英語のみでの詳細Painter Bert de Haas and salesman in business outfits Chris Hendriks both wanted a new business building in Kesteren. Because of fire regulations it was best to combine the two buildings. Otherwise a big part of the plot was useless.
To preserve each ones identity and to answer the request for a good cantina, both parts of the building were accented by a small tower. These towers contain a special room looking out over the polders of the Betuwe.
The building is clad with anthracite profile sheets to ease the implementation of the detailing and to maximise the abstraction of the black boxes.
I made this design as employer of Bouwkundig ontwerp en adviesburo Van Zeist BV in Opheusden.
人鱼姫
英語のみでの詳細When we visited Copenhagen, I was surprised by the complex metro map for the very small network. It should be possible to draw a map easier to understand and graphically more appealing to visitors.
I designed a new metro map that shows the relation with the city. It combines all trains with different schedules on similar routes to bring back overview.
Autonomous work
シンデレラ
英語のみでの詳細While doing a creative portfolio course at the CKE in Eindhoven I worked on a new interpretation of the story of Cinderella.
Thanks to model Christine Nabuurs, to Jeroen Roxs for the workshop location, and to John Körmeling for using his veranda.
お化けの世界
英語のみでの詳細Detroit is a weird city. The city disappears slowly and turns back to nature. Not caused by war or disaster, it vanishes because of economic irrelevance. De automotive industry moved towards the Mexican border. Jobs are gone. The city renders useless. The General Motors headquarters still shine as a major highlight downtown. Perhaps as an icon for the glorious past.
These photographs are taken during a trip of the USA and Canada in the autumn of 2005.
偽ワンデレス
英語のみでの詳細The lamp is a joke. I had no space to place the Big Shadow Lamp by Marcel Wanders. I also liked the idea of the Fake Lamp by Sophie Krier, but not its shape. I mixed them and created the Fake Wanders. Definitely not for sale.
蟻の巣
英語のみでの詳細Hong Kong has little room to built. There is a small piece of land to build on between the water and the mountains. The only option to house the millions of citizens is to use efficient towering blocks. Some area's have a FAR (floor to ground area aspect ratio) of 5 to 10.
ミニチュア都市
英語のみでの詳細Brandevoort is one of the big suburban extensions according to the governmental document Vinex. Under supervision of Rob Krier, the city of Helmond tried to mimic the classic Dutch canal city for its big extension. Modern legislation on parking and the fact that a family in a suburban plan like this needs 2 cars to reach all daily facilities, resulted in weird interiors for the urban blocks. The gardens are petite, and most space is used for the cars.
青い封筒
英語のみでの詳細The Dutch Tax Administration feels like a family business. The atmosphere is open and relaxed. The organization is responsible for the total financial administration of The Netherlands Ltd. Dutch citizens expect professional civil servants. The office at the Quintax location in Apeldoorn expresses the two faces of the Dutch Tax Administration. The building looks severe and mimics the impregnability of Fort Knox. But internal, the building is totally transparent. Walls are exceptions, and voids open the floors to improve contact between employees.
At JHK Architects, I was responsible for the concept of the building. I also worked out most of the technical details.